《波斯少年》是一部描写伊朗少年在战争年代成长的小说。主人公在动荡不安的时期中经历了许多艰难险阻,但最终依靠自己的勇气和智慧,克服了困难,成长为一个坚强的少年。这部小说通过真实的情感和生动的描写,展现了少年成长的艰辛和勇气。
《波斯少年》读后感(篇一)
令人最心动的不是巴勾勒斯的爱,或者真实的亚历山大,而是这爱如何串出了一个王朝,一个人类一统的大梦的兴起和覆灭。作者讲了爱,讲了历史之余,充满斑斓光彩的作品质感本身就是一趟对波斯帝国的文化朝圣之旅。
《波斯少年》读后感(篇二)
如题。男人与少年,以及少年成长成的男人与另一个不会变成男人的少年。琐碎而直白的情感,读起来却很舒适。郑先生的翻译干净而且收敛。读过之后几天,在ROM的三楼展厅看见一只碎陶片镶嵌的老虎,旁边是金子锻打的锥形皇冠。
《波斯少年》读后感(篇三)
看这本书的时候我总是从亚历山大联想到成吉思汗。他们都横跨欧亚大陆,战无不胜,可以说他们都是嗜好战争。然而他们的差别在于亚历山大带给被征服民族的是希腊的民主和人文思想,而铁木真带来的却更多的是民族的毁灭与苦难。这样看起来,亚历山大确实是从古至今独一无二的战神。
《波斯少年》读后感(篇四)
犹豫了一下还是打了三星。
为什么为什么为什么我那么反感这个“把狗饿死”呢,难道仅仅是因为他挥之不去的奴性和无休止的对占有亚历山大的意淫吗?
我想还是因为我用现代价值观去评判他了。我想他是奴性,是自私,是目光短浅,是没有自我。但他的爱是毋庸置疑的真挚。
《波斯少年》读后感(篇五)
汉语的文学翻译和历史翻译差距太大,真搞不清楚,小说中的亚力山大的妻子是从哪里娶来的。
粟特?
至少有个英汉对照,读者可以自己查
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
《波斯少年》读后感(篇六)
情节是这样的,一个清秀的波斯贵族少年因为家门不幸成了太监男妓,先后被波斯王大流士和亚历山大宠爱。然后通过他的眼睛来看那个动荡的时代。
文笔和翻译还是不错的,心理描写很细腻,不愧是女作家的作品。但是太监和bl还是让没有心理准备的我大吃一惊。阉割和爆菊合击对男性读者太凶残了。拜托以后再简介里写清楚好不好。
《波斯少年》读后感(篇七)
作者把亚历山大描绘得如此多愁善感,真是令人难以置信。女人善于沉浸在自己的小天地里幻想情爱,而同性恋又较常人感情更为细腻。玛丽·瑞瑙特女士把两者相加,笔下的情感洪水泛滥成灾,简直有些不着边际的感觉。港台那边拍影视剧喜欢迎合大众,恶搞历史。玛丽·瑞瑙特同样有些恶搞历史,不过是为了迎合自身的幻想。
不过看看也不错,就像旅游的时候品尝一下当地小吃,换换口味而已。
《波斯少年》读后感(篇八)
大清早醒来脑子里还是蹦出这个问题
作者以巴勾鄂斯的角度来阐述了这段历史,之前都觉得大帝最爱的定是小巴。
可是在赫菲墨提斯不幸去世后,大帝那几近癫狂的状态说明阖然长逝的旧人才是内心深处的挚爱。
最后大帝对小巴在亲昵关系中的敬而远之,在得病后仍旧不肯就医时是否说明他真的希望能陪挚爱一起趟过尼罗河去接受审判。
小巴是大帝的男孩,而大帝一直是赫菲墨提斯的男孩,不管多成熟的男人心中永远都是男孩。
《波斯少年》读后感(篇九)
开篇声明,本书评离题万里~
那么,正文:
好久以来读完的第一本长书。
文中可能对波斯少年有美化,弱化了赫,不过正是这样才显得更符合第一视角。
这本书燃起了我对亚历山大的好奇。又跑去把《亚历山大大帝》的电影看完了。。。
这本书和电影一起把我记忆里死的历史变得鲜活了。原来的我只知道亚历山大是个伟大的征服者,十几岁就打遍天下无敌手,亚欧非都是他的,但是可惜死的早领土被3个部下分了,然后一直混战balabala,这部分我是记不清的。评价是促进民族融合和文化交流,教科书式般回答
《波斯少年》读后感(篇十)
电子书上看过《波斯少年》,不满足,又买来了纸质书,为了收藏。这个周末的一个夜晚,偶然间翻看一页,接着瘾头被勾起来,又重看了一遍。
毫无疑问,我喜欢这本书。
这本书以波斯少年为第一人称叙述了他一生的经历,他的一生都与一个伟大名人脱不了关系,那个人就是亚历山大。他作为俘虏被献给了亚历山大,却爱上了他的主人,终其一生。并且在亚历山大死后,始终维护亚历山大的荣誉(他甚至保持身材,不让自己变胖,只因为他不愿意别人看到他以后会嘲讽的想到,这是亚历山大当年宠幸过的人呢。)
《波斯少年》读后感(篇十一)
当爱情不期而至,自由悄然离我们远去。
我认为巴勾鄂斯是出于爱而理解,赫菲斯提昂却是因为理解而深爱。我认为后者是真正的爱,但我对前者同样感到诚挚的敬佩。
我读的时候,依靠着巴勾鄂斯断断续续的描述,总在想,赫菲斯提昂,他到底是个怎样的人啊!但他一定是我所珍爱的少年啊!
世人不允亚历山大对赫菲斯提昂的疯狂,当然是凡间痛苦的土壤给了爱根植的机会,所以我愿他们有和解的一瞬。
那些在我的前前世作古的人像是一位位故人,在我翻动的书页中涌现出身影。
那些逝去的爱像是希腊的余晖闪耀着金光,在我成形的心绪里一点点永恒。
《波斯少年》读后感(篇十二)
--突然发现莱因哈特身上有些亚历山大大帝的影子,从小认识的亲密战友,英年早逝,打仗总是冲在最前线,不会躲在士兵的后面。并且是死于奇怪未知的疾病
--希腊雇佣军怎么会大流士这么忠诚,居然一路追随到了夏宫
--纳巴赞内斯的人设和罗严塔尔好像,希望追随明主,在有机会的时候有野心取而代之
--“把无能的懦夫换成了无能的恶棍”
--波斯人长什么样啊?百度了半天每一张好看的图片,很绝望啊
--这本书太带感了,唤起了久违的对脆皮鸭文学的热情
--跪拜礼这部分,希腊人和波斯人真是相互看不上,都觉得对方是未开化的野蛮人
《波斯少年》读后感(篇十三)
很多人说这本书如何如何好,我忍不住也在图书馆借了本看,看完了,却感觉不怎么样,实在不值得为此浪费精力。
该书以波斯少年的口吻写,我有点不太习惯,自觉有点空洞。情节也并没有给人跌宕起伏的感觉,我个人以为,里面也没有什么故事的细节值得你回味,似乎一杯白开水。
译者是用心的,文笔也是好的,翻译所花的时间也是很多人知道的,但窃以为译文很多地方有点做作,有点矫情,或者说是故弄玄虚。任何一本好的外国作品,应该首先抛却译者的存在才算是好译文。这部作品是以波斯少年的第一人称写的,理应口语化,不应夹杂生僻字、冷僻字。
喜欢历史小说的读者,我强烈推荐云南人民出版社2010年1月出版的《大赌局》,是描写伟大的历史人物约翰劳的一部小说。也许会有不同的阅读体验吧。
《波斯少年》读后感(篇十四)
比上一部情感更为细腻,而又延续了前作细腻到极致的心理和环境描写,如诗,也如梦。
或许是因为我不是gay的缘故吧,对亚历山大和巴高斯的爱情并不能产生共鸣,反而是对以巴高斯的视角见证这个混乱的时代的写法非常喜欢——大流士被众人背叛,而巴高斯不知所措的走在乱军之中,失去主人和希望的情节,以及结尾处亚历山大去世,他的内心并没有所谓的苦大仇深,而是茫然无措,抱紧亚历山大的尸体,见证门外混乱的继业者战争的段落,反而给了我很大的冲击力。
本书塑造了一个近乎完美的亚历山大大帝的形象,有着理想,有这自制力,有着永远真挚的感情,有着对万事万物的博爱,这样的亚历山大却不是真实的,毕竟,本书的主人公不是大帝,而是巴高斯,他是整个时代的见证者,也是一切情感的表达者,这使得本书成为了一部与众不同的优秀历史小说。
《波斯少年》读后感(篇十五)
亚历山大一生都是幸运的,包括他的早逝。
没有背上穷兵黩武的恶名或是不善治理庞大帝国的失败,他在人生最辉煌的时刻离开,没有让赫菲斯提昂等多久,也没有看到巴勾鄂斯容颜老去。
这本饱含着波斯少年深情写出来的回忆录,他笔下的亚历山大栩栩如生,有亲民的性格又有领袖的气派,更珍贵的是,他温柔多情,愿意付出自己的爱,也珍视得到的爱。
这样的人太完美了,我起初如是想,但随即又想到,亚历山大恐怕比完美者更难得,也就释然了。
也许是歌剧中有人曾吟唱过“我们是最美的一对”,这赞美之音很契合我读书时的心情。虽然中间有无情的成败,挫折,阴谋,嫌隙,还有主角迅速的离世,但是就像巴勾鄂斯说的那样:“和他在一起的时光都像失落的珍宝”,随着巴勾鄂斯的娓娓叙述走过那段时光,仿佛串起一链子的珍珠。