读完《狂想天外》,我被作者对未来科技和人性的深刻思考所震撼。小说中描述的虚拟世界让我思考现实与虚拟之间的关系,以及科技对人类社会的影响。同时,主人公的成长经历也让我深有感触,让我反思自己的成长和人生选择。整体而言,这本小说给我留下了深刻的印象。
《狂想天外》读后感(一)
本次奥古斯特·W.德雷斯的克苏鲁神话佳作集《狂想天外》,已经是阿拉法·幂大出版的第三套书。前两套是C.A.史密斯所著的《虚境奇谭》和洛老等人所著的《诡丽幻谭·百年精选·Vol.1》,读者朋友们在阅读时可能都注意到,几乎每一篇小说的篇章标题页上,都会附加一段由编辑团队精心撰写的简明导读文字
《狂想天外》读后感(二)
相信大家对《狂想天外》这本书的译者老师也是极度感兴趣,本期带来《狂想天外:克苏鲁神话佳作集》的译者——无形的吹奏者详细介绍,希望大家看过后能对无吹老师译介和整理克苏鲁神话资料的历程、为翻译C.A.史密斯和奥古斯特·W.德雷斯的作品所做的努力,以及多年来在推广克苏鲁神话作品上倾注的热爱和付出有更详细而深入的认识!
《狂想天外》读后感(三)
1937年春天,H.P.洛夫克拉夫特因癌症离世。当时,德雷斯带着洛夫克拉夫特的作品游说了几家大型出版公司,但没有人对如此一位名不见经传的怪奇作家感兴趣。
经过与唐纳德·万德雷的商讨,二人决定创办一家专注于出版洛夫克拉夫特作品的小型出版社。这家出版社就是“阿卡姆之屋”(Arkham House)✨。
德雷斯与万德雷的合照
德雷斯和万德雷二人遴选了洛夫克拉夫特的经典作品,并为此撰写了导读。为缓解资金困难等问题,德雷斯采取了图书预售制,并在《诡丽幻谭》《出版人周刊》等平台投放了广告