《马来西亚、新加坡和文莱》这篇文章介绍了这三个国家的地理位置、文化传统和经济发展。虽然它们在历史上曾经有过矛盾和分歧,但如今它们通过合作和互相尊重取得了和解和发展。这篇文章让人们更加了解这些国家的特点和互动,也展示了它们在地区合作中的重要性。
《马来西亚、新加坡和文莱》读后感(一)
计划10月与GF一起去新马泰旅游,看了各位大侠的评价同时结合自己使用LP其他国家版本的经验,相信LP的出品。我想买这本书,哪位能转让下,原价收。淘宝上的价格要200多好坑爹啊!如愿意帮忙,请留言,支付宝交易。谢谢!
《马来西亚、新加坡和文莱》读后感(二)
在诸多的自由行(背包行)指南书籍中,这套LP系列是难得一见的,基本可以用精细来形容,阅读此书,可以令你:未置其所,如临其境“的清晰感受。(很少这么表扬事物)。比如在地图上标注了笔者的行程路线,更标注了经过景点的介绍甚至行程用时等。很明确很明了,成功的去指导你下一步旅游活动。
客观而言,此书的创作也有不足:首先是思路思维脉络顺序有点不同,毕竟是外国作家撰写,国内读者需要适应外国人的逻辑方式。多看两遍就好。其次,排版太紧凑了。字体和图文密密麻麻,不太便于检索。16开排版可以成功解决这个问题。 再次,信息有待更新。
二流编译:既然是再版,为何内容还是一样,没有更新呢??国内的工作者? 此外,文字你们翻译了,地图呢?就放那马来文或者英文不管了?给谁看呢?你们难道就靠着文字翻译软件就OK 了吗?那还要你们作甚?
三流印刷排版:首先是纸材,很薄很差!本身就是旅游指南,需要常常翻阅,但是娇嫩的纸张,叫我都不敢检查新书是否有缺页。。。我害怕会撤坏。 再有,做着内容量大,就不能增打开本吗?非要厚厚的32开像字典一样?便于使用吗? 最受不了的,全黑白了。原版图书所用全是彩图,偏偏到了中国出版,不顾一切的变成了黑白版。你是在出版报纸还是出版字典呢?挺好的东西因此,价值被折损了。
《马来西亚、新加坡和文莱》读后感(三)
不愧是旅游圣经,里面的内容面面俱到,实用性极强。昨天凌晨亚航的廉价机票,抢到了跟伙伴一同,澳门飞吉隆坡的机票,还有吉隆坡飞登嘉楼的54元廉价机票,总共不到1100,打算明年3月热浪岛开岛,去马来西亚潜水。
作为自己计划的第一次出国计划,自然是要好好准备一番的了,机票酒店、行程都慢慢在酝酿之中。这本lp圣经,给了我很大的知识储备,为半年后那激动人心的旅程做好铺垫。
话说这书的编者都是亲自经历过这些攻略的,虽有一定的时效性,此时的物价已经景点的变动,使之已经不可同日而语了,但依旧具有很强的实用性,为我的穷游计划指明了方向,能够很好地大展宏图。
此书乃英文译本,书中保留了许多地名的英文名,这给了我用google maps 做旅游行程图大大地提供了方便。好喜欢这书,虽说互联网越来越发达,资讯的传播越来越快,但对于这些资讯的辨识逐渐成了现在资讯获取的一个问题,消耗了许多的经历在辨识这些未知来源的资讯,令许多时候,上网搜索资讯的效率大打折扣。而此书的出现,能够很系统地引领我们,组织建立好最基本的观念,能够更好地获取对于自己有用的讯息,而且图文并茂,以负责人的心态写书。
如果说,旅人在外游走天下的时候,旅行的装备,从简从轻最佳,那么,此书,即使不轻便,确实摆在首选的笔袋之物…