二十亿光年的孤独读后感篇一
《二十亿光年的孤独》是由谷川先生与他的知音译者田原先生从其创作的诗歌中,共同遴选出的120首艺术成就比较高、流传最广的篇目编选而成的,共分为世界的约定、春的降临、小鸟在天空消失的日子。语言的胎盘、悲伤的天使以及如果语言六部分。
二十亿光年的孤独读后感篇二
看二十亿光年的孤独,你可以感受到雨水慢慢涂满你的身体,灰色的城市百无聊赖,霓虹灯被漂白,骤雨与逃跑中的地球,一种水分的湿热贯穿始终,孤独,虚无,对美好的憧憬,孑然一身怀念小小的神话时代在这灰暗的阴天中化开。
“星座三番两次地旋转,无数的我们消灭,无数的我们出现”“不我没有绝望,只是眷恋着蓝天罢了。”
“那片云朵是古典赋格,至少要把吃点心的时间当作梦想”
夜晚,月球久久凝视着地球
二十亿光年的孤独读后感篇三
谷川俊太郎的诗是第一次读。
有一种隔世代的袅袅错落感,仿佛诗集的名字一样,是来自光年之外遥远星球的奇妙呓语,一开始多少有些类似于代沟的不适应。
但读罢却会不知不觉被字里行间那绵长的意味所吸引,甚至是牢牢捉住,并长时萦绕心间,久而不散。
前些天节选分享过其中的部分片段,尤是那两句——
深得我心。
喜欢读诗的朋友,可以买来一看。
二十亿光年的孤独读后感篇四
记得大约五六年前,第一次看到田原先生翻译的几首谷川俊太郎诗作,一瞬间就入了迷。印象最深的几首,有《陶俑》、《梅雨》、《关于命运》,还有作为本书书名的《二十亿光年的孤独》等等,对这种极度口语化,字面如此简单,内蕴却余味无穷的语言风格很是着迷。
于是陆续收入了谷川诗集的好几种新老版本,除了国内已出的几种汉译本,还有两种英译本,其中一种黑色封面精装的小开本最为精致,闲来常常把玩。我的日文很马虎,所以不好评价翻译的得失,但把英译和汉译对照来读,也别有趣味。个人觉得,田原的译文,似乎比看过的几种英译更为妥帖,也许是田先生的文笔技高一筹,也许是中日文之间的渊源更深一些。
当时在写书评之余,偶尔写一些诗,那些作品,有些就不自觉得追摩着谷川/田原的文风。后来诗友间交流时,有人说我的这些作品很有些妙趣,其实是因为有了这些枕中秘籍的缘故。
这一本《二十亿光年的孤独》是中日文对照,这需要译者有很大的自信。相信书中所选的一定是田先生最得意的译作,再加上简而白的封面装帧,实在让人很是期待。
二十亿光年的孤独读后感篇五
谷川俊太郎的《二十亿光年的孤独》是一部具有日本古典美学和探索精神的诗集,读了这本诗集,可以认为他是宇宙诗人,总是让人沉浸在轻快而略带忧郁的词句中,令人遐想,令人神往。他的诗,并没有随着时间的推移和久远而黯淡,却常看常新,永远散发着耀眼的光芒。
谷川俊太郎是注重感觉的诗人,他的感觉到更多构筑在意识流,他的想象来自生存经验和生命感受。他曾经影响了村上春树、大江健三郎、北岛等无数人,有“日本国民诗人”的美誉。谷川俊太郎曾说过这样的话:“人有两种存在:社会存在和宇宙存在。诗人的情况稍有不同,对我而言,宇宙存在更为重要。为什么我更看重宇宙存在呢?因为当一个诗人建立一种宇宙观时,他才能够超越这个时代的局限性,诗人的眼光也许会放得更远,能够看到更遥远的未来,或者眺望到更遥远的过去。我的第一本诗集叫《二十亿光年的孤独》,从这个书名你可以看出,我是作为一个宇宙中存在的诗人出发的,而不仅仅是在某一个特定社会和时代生存的诗人。”
二十亿光年的孤独读后感篇六
——「二十亿光年的孤独」是谷川俊太郎在十七八岁时写下的诗集,是谷川俊太郎作为一个即将跨进成年门槛的年轻人对自然,生命,爱,无穷宇宙等的感受和思考,并将其化成了一首首清浅的小诗。诗句洋溢着自然般的清澈透明以及自己内心永恒的孤独与诗意的感伤。二十亿光年,是当时公认的宇宙规模,谷川俊太郎初初独自面对社会,一边与家人朋友一起生活同时又感到自己孑然一身活在这个孤独的宇宙中。按照谷川俊太郎的说法“所谓孤独,我想并非产生与人交往的人际关系,而是源于想在无限的时空中确立作为自己独一无二存在的自我坐标。”孤独,或许是我们每个人都会面对的,正如周国平所说“ 孤独是人的宿命,它基于这样一个事实:我们每个人都是这世界上一个旋生旋灭的偶然存在,从无中来,又要回到无中去,没有任何人任何事情能够改变我们的这个命运。”然而,它并非是不好的,孤独源于爱,学会与孤独和睦相处,学会享受孤独,学会感受爱也是与我们一生相伴相成的。 ——对自然细腻的感受仿佛是日本人的天性,这也是我喜欢日本文学的一个原因,用心感受周围环境不经意的变化,生活其中感觉是真的在生活。 “正午是长调的风和蜻蜓 黄昏是小调的喷烟 自己乘着气息归来 在神精致的记录和预言里 我情不自禁地闭上了眼” 午间的风,风中飞舞的蜻蜓,黄昏烟囱上,缥缈的烟,怀旧的气息带来过往的记忆与未来的憧憬。感觉所以的都是一瞬来又在一瞬间又离开了。 ——接下来分享一首我比较喜欢的诗 「悲伤 在听得见蓝天的涛声的地方 我似乎遗失了 某个意想不到的东西 在透明的昔日车站 站到遗失物品认领处前 我竟格外悲伤」 只能说昔日不可回,无奈。
二十亿光年的孤独读后感篇七
文:薇薇爱阅读
当你一个人在一个陌生环境生活的时候, 你都会做些什么呢? 看电视,上网,低头玩儿手机, 还是在屋子里蒙着被子睡觉呢?
《二十亿光年的孤独》里所有篇目来自谷川俊太郎十七岁至十九岁间写的诗。一个人在外读书,处在一个陌生的环境里面, 面对陌生的人事物的时候,有感而发写出来的词句。 诗歌平时读的很少, 之前还是跟孩子一起看的唐诗三百首,也是从春节那段的诗词大会的时候, 才开始关注古诗词,喜欢那些美丽的词句。 一首诗能体现出诗人当时的心境。 有的是描写景物, 实际通过景物可以看出作者当时的心理活动。 快乐的、悲伤的都是发自内心的感慨。诗人多情,17岁的时候写的诗歌,有着年轻的朝气、随性。
网上搜索了一下关于作者的信息:谷川俊太郎(Shuntarou Tanikawa,1931-)是日本当代著名诗人、剧作家、翻译家。毕业于东京都立丰多摩高校。父亲谷川彻三是日本当代著名哲学家和文艺理论家。十九岁时(1950年)因诗人三好达治(诗人父亲的友人)将其《奈郎》等五首诗推介到《文学界》杂志发表引起注目而一举成名。半个多世纪以来,谷川俊太郎囊括了日本各大文学和诗 歌奖。主要成就:被誉为日本现代诗歌旗。代表作:《62首十四行诗》《关于爱》《谷川俊太郎诗选》等。
在《地球在恶劣天气之日》的时候感慨外面的恶劣天气,思绪却飘到了遥远的外太空,火星上会是一番怎样的景象呢? 有着什么样的天气呢? 干燥的火星没有雨吧?
《二十亿光年的孤独》 一个人的孤独情绪可以蔓延那么长,我在想宇宙是不是就是这么大,一光年到底有多远,光走了20亿年的那段距离,是有多么漫长而孤寂的呢? 有时候一个人觉得孤独的时候,即使身在闹市也会让人心里觉得空虚,仿佛外界的那些事物都与自己没有关联吧。
川谷俊太郎的诗歌也很幽默,他会发明一种外星的语言,表达外星人的意思。 思绪有的时候很远很远, 就好像他说的,生活太正经了,只好开始写诗。 诗歌里可以有着自己的幻想,有着自己的幽默,也有自己的悲伤, 总之写成诗歌的那些词语,放在一起就是当下自己的心境了。
这本书的译者翻译的很到位, 之前其实不怎么太敢轻易去看译注的书籍,可能是自己有时候过于挑剔。 对翻译的要求不仅仅是一种语言转换成另外一种语言, 而是要理解这件事情的梗概, 这位作者的初衷。 刚好这本书没有让人失望。
二十亿光年的孤独读后感篇八
一直以来总是比较喜欢看日剧,因为我觉得日剧总能把一些简单的道理,一些最本质的真相说到一个人的心里头,让人们明白自己身边什么才是对自己最重要的,自己最需要的是什么,总是那么直入人心。慢慢的,了解到发源于日本的一种三行情书的简体诗歌,用三句话表达自己内心最真实的情感,也很喜欢这种表达心情情感的方法。所以当有日本诗人的诗集出现的时候,就提起了兴趣,想要看看原滋原味的日式诗歌。 最开始吸引我的是题目里面孤独两个字,因为可能比较贴合现在的心境,马上就要远赴外地工作,离开了自己生长的环境,在一个新环境里举目无亲,所有一切都要从新开始,所以孤独的感觉也比较强。正如作者谷川俊太郎在书序里面所说的在人间社会里,一边与家人和朋友一起生活,同时又感到自己孑然一身活在宇宙之中。对于诗歌,从学生时代就开始学,不论是从意境,亦或是从立意入手,鉴赏诗歌总是很有意思,把短短的几句话铺开来碾碎,去斟酌每一个字的妙处。但是又总觉得这样读诗太累,还好,谷川俊太郎的诗能够让你不必那么头昏脑胀,能够让你简单的领悟诗歌的韵律之美。 对于国外诗词来说,翻译本跟翻译者的水平有着极大的关系,一个好的翻译版本不仅可以把诗词的寓意完全表达出来,更可以最大限度的保留诗词的韵律。还好以前因为某些原因学习过一些日语,而本书不仅有汉语翻译版本,还同时保留了日语原作,中日版本相互对照,可以让人最大限度的去全面感觉诗词的美。在这本诗集里第一首发生在郊外的春天,再风和日丽的时间,自己独自一人或邀三五好友,乘坐电车远离城市喧嚣,不必采菊东篱下,同样可以让着大好风景洗去满身的疲惫,慢下来的脚步仿佛使时间的流速也停住了脚步,一切都是那么惬意,满眼映入的都是风景,生活中有那么多错过的美好,身与心都溶于大自然的春风里。 一首首读下来,不禁感叹诗人的世界是如此浪漫,一刹那情与景的邂逅就是一首诗。当来到诗集同名的那首诗的时候才知道原来地球跟人类一样竟是如此孤独,在宇宙二十亿光年的旅程中,它是否也在寻找着另一个自己,但是生命俞长俞发现这份孤独感是如此真实,仿佛生长到骨髓的最深处,但是二十亿光年的旅行还讲继续,二十亿光年的孤独也无法摆脱。在一九五一年的某一天,一只叫做奈良的小狗得到了它的一份奇怪的礼物,在你睡眠的时候偷偷为你写下一首诗歌,告诉你的睡姿是那么可爱,当你离我而去的时候,问下的问题再也没有你汪汪声的回答,还有谁能够跟我做伴,我又将会如何孤独的寻找那些答案。
二十亿光年的孤独读后感篇九
第一眼看到这个书名《二十亿光年的孤独》就被打动了,突然有了想要阅读的欲望,于是查阅了相关资料。川谷俊太郎,是日本当代诗坛最有影响力的诗人,他为宫崎骏、手冢治虫的动画作词,给荒木经惟的摄影集和佐野洋子的画配诗,他影响了村上春树、大江健三郎、北岛等无数人,曾多次被诺贝尔文学奖提名,有“日本国民诗人”的美誉。
而《二十亿光年的孤独》首次出版于一九五二年,是川谷俊太郎的第一本诗集,主要收录了川谷俊太郎十七岁至十九岁所作的诗。作为其诗集处女作,《二十亿光年的孤独》在过去数十年里数度被重印,他的诗篇从未随着时间的推移和久远黯淡老朽,相反却因此获得新生,散发出更耀眼的光芒。此次天津人民出版社出版的这版《二十亿光年的孤独》收录了川谷俊太郎的五十首诗歌作品,并首次收录日本原版日语诗作。
读诗,特别是读现代诗,需要从充满意象却简单的语言中领悟诗人的个体精神映像,感受掩藏在诗人内心的巨大沉默。而读川谷俊太郎的诗,更是需要在平易近人、简约朴素的语言中,感受其诗歌作品的禅意与空灵。那些看起来越是平易近人、简单的诗句,愈是蕴藏着诗人丰富且隐晦的情感。著名评论家、诗人陈超评论川谷俊太郎称“他持续不断的创造活力令人钦佩。他的许多诗富于深刻的暗示性,既是为人生的,也是纯艺术的,不艰涩,而且饱含真情实感。其语象质朴,保持着恰当的空灵和鲜润感。他以杰出的实绩,真正实现了’为自己生命的延续寻找着语言’。”
川谷俊太郎说,“所谓孤独,我想并非产生于与人交往的人际关系,而是源于想在无限的时空中确立作为自己独一无二存在的自我坐标。”这本名为《二十亿光年的孤独》的诗集,主题庞杂,围绕着人生、生命、生活、宇宙和孤独展开,展示了诗人内心沉默的力量和孤独。他说,所谓的二十亿光年,是当时公认的宇宙规模,但在过去了一甲子后的今天,随着科学技术的进一步发展,宇宙规模已被认定到了三十七亿光年。若这首诗写于现在,那川谷俊太郎势必要将诗名改为三十七亿光年的孤独。是他年少时期的诗作,展示的是他内心的孤独,宇宙有多大,他的孤独就有多深就有多辽阔。
二十亿光年的孤独读后感篇十
你呼出的白色气息,此刻悠悠地乘着风,在空中朵朵浮云间,一点点消逝不见/在高远的天空之中,白云伸长了那手臂,吸入你呼出的气息/轻轻地继续飘浮着,仿佛很久以前一样,云彩飘浮在河面上。
自从去年6月去了趟日本,虽然因为是低价游,去的都是日本的乡村,但是那种静谧美好的感觉却让人久久无法忘怀。回来后就不可自拔的爱上了各种日剧,上文出自《深夜食堂》的片头曲。
这本《二十亿光年的孤独》是谷川俊太郎二十一岁时的诗集,回忆自己的二十一岁,那时候微博大火“叫醒你的不是闹钟,是你的梦想”,这种鸡汤比较盛行,为什么日本的青少年在二十一岁的时候就会写出“人类啊,太傲慢了”“我 是虚无懦弱的存在”。《ZAKER》中一篇解读日剧的文章写道——日剧里的人物,和他们生活中的一茶一食一物,都有着相似的气质,常常是精心打扮的,却不肯太夸张,精致的不露声色。人物的感情和欲望也总是在内敛和克制中酝酿,像他们这个岛国四周的海洋,远远望去是一片平静,那些深处的涌动,力量惊人。
所以,我通过日剧来说说这本诗集。
说说最近很火的《逃避虽可耻但有用》和《东京女子图鉴》,虽然画风都是很清新的模样,但是却无时无处不透露着孤独和寂寞。因为孤独所以答应契约结婚,因为不想做家务而对方刚好需要一份工作而一拍即合,这种剧情如果放在台湾剧中,又是一副霸道总裁爱上我的剧情。以前也有这样的电视剧,却没有这部剧这么温暖人心。
如果你正好单身的话,如果有刚好是程序猿,这部剧简直是直戳内心,一些温暖平凡的情节,很容易让一个孤单的人被寂寞击溃,在现在的环境下,我们都是孤独又独立的一份子,《二十亿光年的孤独》中也说“孤独并非产生于与人交往的人际关系,而是源于想在无限的时空中确立作为自己独一无二存在的自我坐标”。这部剧的感人之处也在于,虽然有一点点玛丽苏的剧情,但是也是围绕着柴米油盐酱醋茶的来开展的,他们也遇到了孤独,也一起在解读孤独,无数温暖的词语和句型配上gakki的盛世美颜,哈哈哈哈哈,都变得温暖无比!
再说下《东京女子图鉴》,这又是一个以女性视角为主的剧情线,她的孤独来自于追求更好的生活,更好的自己,从而成为“别人眼中羡慕的人” 。昂贵的婚纱与钻戒,豪华的米其林餐厅,箱根旅行,这些多么虚荣、多么物质化的东西却那么美好。从曾经的懵懂,到后来平步青云却愈加孤独,如何才能收获内心平静,这,也许才是成长的唯一目的。
《二十亿光年的孤独》中,你会发现,其实多年前的你和现在并没有改变太多,我们的成长,只是改变了自己对于现实的认知。
二十亿光年的孤独读后感篇十一
谷川俊太郎,出生于1931年东京,虽在二战中成长,却并没有受多少战争的负面影响,十七岁时诗作投稿,二十一岁(1952年6月)出版了处女诗集《二十亿光年的孤独》,从此以“宇宙诗人”“科学诗人”之名成为日本战后崛起的一代诗人。
《二十亿光年的孤独》是作者年轻时的作品,作品雏趣却又富于画面感。像《春天》一首中,“在可爱的郊外电车沿线,有一幢幢乐陶陶的白房子,有一条诱人散步的小路,无人乘坐,无人下车,田间的小站。。。”捕捉了日本特有的电车穿行田野的一个画面,非常干净,很有画面感,平实着就像孩子眼中的静谧世界。
《悲伤》中“在听得见蓝天的涛声的地方,我似乎遗失了某个意想不到的东西,在透明的昔日车站,站到遗失物品认领处前,我竟格外悲伤”这首诗读来让人不断地猜想:遗失的是什么?发现遗失一瞬间感受是什么?为什么有蓝天和涛声?是在蓝天和涛声中感受到人的渺小的悲伤?还是自我或者欢乐的遗失?诗名中的“透明”二字,和“车站”两相对照,是一种对比与反衬:车站给人的印象一向是熙熙攘攘,人来人往,喧闹喧哗,可是在“我”的感觉里却是“透明”的,为什么呢?原来就是因为遗失的悲伤,让“我”对车站有种旁若无人和熟视无睹,再到最后一句“我竟格外悲伤”终于让这些疑惑落到了实处。写悲伤,从大到小,从远及近,从视觉到感觉,融为一体又非常贴切。
《地球在恶劣天气之日》“月在观望,作为完全冷静的第三者;太多星星的注视很痛,依然年幼的地球之子啊。地球在恶劣天气之日,火星的红温暖无比。”月是冷静的,星星有了疼痛感,而且这种痛是目光的痛,是视觉的痛,最终是“我”的心在痛。到了最后一句,火星的“红”“温暖”,又呼应了前面的痛和感觉。《二十亿光年的孤独》中“万有引力是相互吸引孤独的力”,好句。
《世代》一首里,巧妙罗列了一些平假名、片假名、汉字的书写感觉,“汉字默不作声,片假名却没有,片假名幼稚而快活地叫喊”,后面一段中又说“汉字默不作声,平假名却没有,平假名文雅地低声细语”,寂静世界里有种聆听的新奇。
《习题》“若闭上眼,就能看见神。若半睁着眼,神就不见踪影。睁开眼睛,是否能看见神,就是习题。”这是一首非常有禅意的诗:提出假设(问题)--待起疑---待求证---待完成---是作业---是习题。很巧妙的转换。
而在谷川俊太郎的诗作中,多是孩童般的心性,以纯粹的孩童般的眼光观察世界,也多是一些与社会性和政治性无关的,多与自然,童趣,纯粹人生的通识感性。他自己也说,因为风景,因为自然的某种状态而唤起的感动,是他创作诗歌最重要的内核。这种特性是谷川俊太郎特有之处,也因为这些属于人类最美好童真与本性的内涵,让他的作品超越时空、弥久不衰。
二十亿光年的孤独读后感篇十二
隐藏着眼泪的微笑是
从时间的开始时世界的约定
现在尽管只有一人,却是昨天两人的延续
从今天开始产生辉煌
就像第一次见面的日子那样
在我的回忆当中已经没有你
你已经化作一阵微风触摸我的脸颊
即使经过树荫下的离别的下午之后
世界的约定也绝对不会终止
现在尽管一个人
但拥有明天无限
这是你教给我的
隐藏在黑夜里的温柔
当我的回忆当中已经没有你
你在屡屡水声般的歌声里
在这天空里
在花的香气里永远活着
每一个喜欢宫崎骏的动画片的人,对这几句词一定不陌生,这便是动画片《哈尔的移动城堡》主题歌《世界的约定》。而这诗意般的意境,便是出自日本国民诗人谷川俊太郎笔下。这个被认为是跨越世纪的天才,在时间瞬息流逝的今天,很多文字消失在历史的长河中,而这位天才,在半个世纪前创作的作品,仍旧被重印多次,不断的被销售,不断的走入人们的视野。这也是一个作为诗人的骄傲,一个不朽的神话见证着文字的美与艺术。
他的诗,不是晦涩难懂,不是一部天书一般的存在,而是一部能够引起读者共鸣的读物。这是他的文字的魅力更是像自然一样的诗歌的么里。我们从他的文字中看到了孩童,老人,亲人,花草和简简单单的每一物。从他的视野中,我们看到了普普通通的生活,也看到了充满浪漫色彩的人生。正是诗歌赋予他的最重要的色彩。
谷川俊太郎曾经说过:“我的第一本诗集叫做《二十亿光年的孤独》,从这个书名称你可以看出,我是作为一个宇宙中存在的诗人出发的,而不仅仅是在某一个特定社会和时代生存的诗人。”一个将自己赋予宇宙力量的人,坚持自己的个性,将内心的故事和自然的故事,写在他笔下的文字当中,我们看到这些文字的灵魂,看到了这些文字在宇宙的变迁中,仍旧辉煌不已,这便是谷川俊太郎个人的魅力
春天
在可爱的郊外电车沿线
有一幢幢乐陶陶的白房子
有一条诱人散步的小路
无人乘坐、无人下车
田间的小站
在可爱的郊外电车沿线
然而,我还看见了
养老院的烟囱
三月多云的天空下
电车放慢了速度
我让瞬间的宿命论
换上梅花的馨香
在可爱的电车沿线
除了春天禁止入内
在这个肆意的春天,我们踏青,我们看花,但是从开没有人看到那春意般的人和物,这是人们从不在意的生活,从不曾关注的春天的生活,这就是谷川俊太郎的生活,他的眼中的生活,那个孤独的世界,为我们描述诗意般的人生,和普普通通的生活。
二十亿光年的孤独读后感篇十三
意象是诗学中极为重要的概念。作为一门语言艺术,诗一般不会通篇以抽象语言表达抽象的情思,而要借助意象表达。意象是融汇着诗人主观情思的客观物象。
谷川俊太郎,他的诗作,语言简练,干净,纯粹,尤其是他的禅意与空灵,八十多岁的高龄,虽经历社会的波推浪打几十载,内心却依然纯净的如雨水洗濯后的清莲,他的诗句中所透露出的感性的东方智慧,将内心的意象,万物与人的联系,宇宙与时间的联系,都表现的淋漓尽致。
《二十亿光年的孤独》,本书是由古川与他的忘年交知音田原从其创作的诗歌中,共同遴选出120首艺术成就最高、流传最广的科目,是目前最全最美的谷川俊太郎诗歌集。
我是被这本书名吸引住的,光年,年少无知的时候一直以为光年是时间单位,后来上物理课才得知是速度单位,二十亿光年,宇宙的广袤无垠就被这几个简单的字眼描绘出来了。这本书里最有名气的诗还是得属与书同名的诗了。
人类在小小的球体上/睡觉起床然后工作/有时很想拥有火星上的朋友/火星人在小小的球体上/做些什么 我不知道/(或许啰哩哩 起噜噜 哈啦啦着吗)/但有时也很想拥有地球上的朋友/那可是千真万确的事/万有引力/是相互吸引孤独的力/宇宙正在倾斜/所以大家渴望相识/宇宙渐渐膨胀/所以大家感到不安/向着二十亿光年的孤独/我情不自禁地打了个喷嚏。这首诗让我觉得谷川俊太郎,生于世界,却活于尘嚣之上。知事故,却又不事故。他在瞬息万变的世界里坚守了自己精神的独立与纯粹,无论周遭的环境怎么变化,唯一不变,就是他看待万物的内心,他的精神世界里童话色彩十分的浓厚,广袤无垠的宇宙与微不足道的人类形成的鲜明的对比,宇宙接受了人类的一切,起床,刷牙,睡觉,日复一日,谷川俊太郎的身体桎梏于地球这个方寸之地,他的身体是孤独的,他的精神却徜徉在了二十亿光年之外,精神遨游于火星,他想象着那里的朋友咿咿呀呀的说着些听不懂的话,他将主观感情寄托在了宇宙之上,他将人与宇宙在诗句里,得到了统一。他诗句的空灵让我也想到了许久之前读过的诗句,“请棋书画诗酒花,当年件件不离。而今七事已变更,柴米油盐酱醋茶。”这份洒脱与谷川俊太郎有几分相似之处。
诗是有灵性的,你的所想所感全都寄托于诗中的景物,读完这本书,我也忍不住拿起笔,写了几首诗:
《狗》
路上有只狗
在看我
我们眼神交融
寸步不移
我觉得拿只狗
好像
一个人
我好像
一条狗。
《感冒》
人们举着五颜六色的伞
穿着密不透风的雨衣
他们躲了一辈子的雨
雨说她
很难过
举着书本奔跑的人停下了脚步
说道 你拥抱我吧
雨霎时亲润了他的每一寸肌肤
第二天
他
感冒了。
二十亿光年的孤独读后感篇十四
《二十亿光年的孤独》这本诗集是谷川俊太郎写于17至19岁之间创作的,是他最早出版的一本诗集,在当时的日本诗歌界可是一件大事。谷川俊太郎那新颖抒情诗的诞生,被公认为是前所未闻的。虽然已经半个多世纪过去了,谷川俊太郎的第一部诗集从未随着时间的推移和久远而暗淡老朽,时至今日,却依然散发出更耀眼的光芒。 谷川俊太郎诗歌的主题围绕着人生、宇宙与孤独展开,对于宇宙和人类历史的思考是非常独特的也是独一无二的,每一诗篇总是忠实于自己内心世界。读了他的诗,仿佛我们的灵魂得到了一次升华和洗礼。这样的一本处女作诗集没有因时光的流逝而被读者遗忘,说明他具有诗人的天赋是与生俱来的,其想象力和感受力是非凡的,晚上多么的与众不同,也说明他的这些诗篇具备了穿越语言和时间与空间的巨大力量。 例如诗集中的《二十亿光年的孤独》一诗中他写到:“人类在小小的球体上,睡觉起床然后工作,有时很想拥有火星上的朋友;火星人在小小的球体上,做些什么我不知道;但有时也很想拥有地球上的朋友,那可是千真万确的事;万有引力,是相互吸引孤独的力,宇宙渐渐膨胀,所以大家都感到不安;向着二十亿光年,我情不自禁地打了个喷嚏。”这些诗歌反映了谷川俊太郎的内在精神世界,对宇宙的探寻,对人间冷暖的感伤,对孤独的认识,以及对快乐的追求,对生活的热爱,如同日间的太阳和夜晚的灯盏,照亮了我们读者的心。 谷川俊太郎是一位非常注重感觉的诗人,他的感觉更多构筑在无意识流,他的想象来自生存经验和生命感受。他的诗歌在中国被喜爱诗歌的读者所追捧,并且引起强烈共鸣。这是与他深情而广阔的胸怀和诗歌的生动独特有直接关系。他是公认的当代国际诗坛少见的具有文学素养和精神的诗人,他的诗简约朴素,却含有深奥思想,既平易近人又具有艺术独创性,饱含真情实感。谷川的诗歌作品没有受到当时潮流和理论导向的影响,而是有一种创新的精神,是非常有灵感型的诗人。 读他的诗歌,能够从中感受到人类共同的对精神世界的求索,无论来自于哪个国家民族的读者,都能够从他的诗歌中得到精神食粮和心灵的慰籍。他的诗是在日本文化的土壤中培育起来的,并且得到西方文化精髓的影响,语言精炼,表达深刻,表现出人类文明精神世界,体现出精湛的文学品质。 谷川俊太郎是日本最富盛名的当代诗人,剧作家、散文家、翻译家。生于东京,毕业于东京都立丰多摩高中。21岁出版的首部个人诗集《二十亿光年的孤独》,被公认为是前所未闻的一种新颖抒情诗的诞生。半个多世纪以来,谷川俊太郎囊括了日本各大文学和诗歌奖。他的第二部中文版诗选集《谷川俊太郎诗选》因“以平易的语言表达深刻,以简洁的语言表达复杂,呈现出人类精神生活的共同困惑和体现出精湛的文学质量”,于2005年3月在中国被授予第二届“21世纪鼎钧双年文学奖”。 这本书的译者田原,也是一位诗人、日本文学博士。现为城西国际大学教授,先后出版过《田原诗选》等五本诗集。在台湾、中国和美国获得过华文诗歌文学奖。 这本诗集是由天津人民出版社首次出版谷川的处女诗集,有中日文对照,让读者更接近诗文原作。并且内页选用了柔软的进口轻型纸,当你阅读的时候一定会增添不一样的舒适感受吧。
二十亿光年的孤独读后感篇十五
读诗
诗词歌赋都是用字用词乾造出一个或有情,或写景,或说理,或叙事的世界,怎样赏析一首诗,作者的诗作大抵有感而发,了解诗人的生平或作诗的环境、心态,也会就会更好的理解诗中的含义或所指。中国是一个诗歌大国,历史悠久,从春秋时期的《诗经》到《离骚》,从唐诗宋词到现代诗歌,诸多诗作流传千古,优秀的诗人更是层出不穷。
《二十亿光年的孤独》作者是当代日本诗坛最重要、最有影响力的诗人谷川俊太郎,而且也是国际文坛最具有代表性的诗人之一,这本诗集里所有篇目来自谷川俊太郎十七岁至十九岁间写的诗。谷川俊太郎年轻的时候在诗作上就展现出了超人的感知力和创作力。在文学诗词的艺术上,中日的优秀诗人固然不同,也分别在各自的国度展现了不朽的魅力。
《二十亿光年的孤独》诗集共收录谷川俊太郎青年时期的50首诗歌作品,并且首次收录日本原版日语诗作。谷川俊太郎是注重感觉的诗人,一个诗人情感充沛,即便是无意识的流动下,他的想像力和创作力也是极强的。读他的作品,能够从中感受到日语的丰饶。在平易近人、简约质朴的诗句中,读到时间的空旷,动植物的渺小,空间的轮转,和情感的抗衡。
拿到本诗集的时候,翻阅起来特别轻巧,字迹清晰,尺寸方便携带,中日文结合的排版,也让读者耳目一新,全书采用进口轻型内文纸,柔软舒适,可见是一本良心之作。让喜爱诗歌的朋友们爱不释手。
本书由谷川与他的知音译者田原从其创作的诗歌中,共同遴选出120首艺术成就最高、流传最广的篇目,是目前最全最美的谷川俊太郎诗歌集。在诗作中他描绘春天、大自然、生命和爱,诗句满溢着清澈和温暖,在《春天》中他写道,越过花朵是白色的云,越过花朵是深邃的天空,越过花朵,越过云朵,越过天空,我可以一直上升,在春天的某一刻,我跟神悄悄地交谈过。
在诗作中,年轻的谷川俊太郎也咏叹宇宙和感悟孤独,在他的另一篇《悲伤》中写道,在听得见蓝天的涛声的地方,我似乎遗失了某个意想不到的东西,在透明的昔日车站,站在遗失物品认领处前,我竟格外悲伤。这悲伤来的悄无声息,又感到瓶颈的压力。正如宇宙在膨胀,人们既渴求知识又感到不安,在孤独的一角,悲伤地凝望。