当前位置:首页 > 范文 > 《我的孤独是一座花园》读后感锦集

《我的孤独是一座花园》读后感锦集

格式:DOC 上传日期:2025-04-24 23:00:10
《我的孤独是一座花园》读后感锦集
时间:2025-04-24 23:00:10   小编:

《我的孤独是一座花园》讲述了作者对孤独的感悟和理解。作者将孤独比作一座花园,里面种满了花朵和静谧,让人感受到内心的宁静和自由。通过孤独,作者学会了独立和坚强,认识到孤独也可以是一种美好的存在。整篇文章充满着对孤独的深刻思考和正面的态度。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇一)

买之前被其他网友的书评所影响,感觉应该是一本沁人心脾的书,书到时还略有几丝兴奋,读过之后感觉自己的水平着实有待提升,最起码与预期有差!有想购买的可以私下M我,望转手给有水平欣赏的书友。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇二)

诗歌是人类社会一切产物的美的极致

从现实世界中幻化出来的意象

也许它们才是真正的世界

在每一次思考和领悟之后

世界就不再是原来那个世界

它与你重生

《我的孤独是一座花园》读后感(篇三)

最美的诗,是读着读着,

也不会觉得厌倦

好像流淌着的溪水

舒缓而流畅

就像午后的阳光

温暖到整个身体

思绪跟着诗人一起

走到远方

很远很远

但熟悉得,

就好像梦里一样

《我的孤独是一座花园》读后感(篇四)

孩子睡了... 身边的空气好像都凝结了 静谧的夜 在台灯下走进孤独的花园 放空 闻到花香 听到泪落 人生进行到现在 回想当初 矫情别扭 欢笑泪水 一切 似幻似真 愿在我心伤的你 长出翅膀 落脚他方

《我的孤独是一座花园》读后感(篇五)

"如果没有创造神灵我们会死/如果没有诛杀神灵我们会死/啊,迷茫的岩石的王国"——人创造了神灵,什么创造了人?人诛杀了自己创造的神灵,人大出路在哪里?

捧着这样的书,思想会暂时超脱现实的苦海,随着诗句飘向很远很远的原野,但不会觉得孤单,这也许就是诗的力量!

《我的孤独是一座花园》读后感(篇六)

“什么是夜晚?书页里翻出的星辰。”

“什么是幻想?现实的香气。”

什么是梦? 现实升起来,以便配得上幻想。”

“什么是存在? 总需要重新审视的那种东西。”

这是诗歌,也是哲学。

在每个失眠活低落的夜晚,翻开书,寻找自己的那片星辰。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇七)

好封面,好名字,好文字。孤独是忧伤的,是寂寥的,是残忍的,“荒地上长着丁香,把回忆和欲望参合在一起,又让春雨催促那些迟钝的根芽”,于是我们看到了孤独的种子如何在身后死亡的裹挟下缓缓向前,如何在荒凉中繁衍出了斑斓的茂盛。孤独的体验在层层隐喻下流转而出,给我们的心灵带来一次又一次的轻柔撞击。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇八)

阿多尼斯的语言细碎轻巧,他从不多讲,自己细细的端详咀嚼,悄悄落笔,都精彩异常。

风有着尘土的谦卑 却也有天空的荣耀

如果有来生这个讲法真实成立,那我愿用风的形式生活,没有衣裳,与时间一起,做拥有全世界的两个穷人。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇九)

他说:世界让我遍体鳞伤

而伤口中却长处翅膀。

他说:这个世界本就建立与教条之上。

他对这个世界的领悟多么透彻,仿佛古希腊哲人的俯身。

他在那片受过多年磨难的土地上为世人诵诗。

他在我们心里立起一座名为孤独的花园。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇十)

这个时代唯有静静读本好书才能慰藉自己的灵魂,也是爱自己最好的方式。世界让我遍体鳞伤,伤口却长出翅膀。扔掉手机,我把自己扔进了书里。回到南方过年,大家还是老生常谈,不外乎票子,房子。自己没什么可夸耀的就八卦他人。每次回家被迫成为异类。但有书读也就不觉得被孤立了。现在只想拿着我的书快点离开。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇十一)

《我的孤独是一座花园》 阿多尼斯。

这本是阿多尼斯的诗选。

比较喜欢阿多尼斯的诗歌。典型的阿拉伯诗人,文字隽永,干净,神秘。笔触温柔且暗藏激情。

最早的接触是《你的眼睛和我之间》,当时感觉这么简短的篇幅能容纳如此细腻温婉的柔情,作者一定是极有浪漫主义色彩的。的确,正如他的笔名阿多尼斯——神话中的美男子。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇十二)

阿多尼斯的诗与众不同。天马行空,想象丰富,大气磅礴,富有思想力度。这是近年来读过的印象最深的一部诗集,很有收获,深受启发。

读到“我的祖国和我/ 身披同一副枷锁/ 我怎么能和祖国分开/ 我怎么能不爱祖国”时,联想到他祖国叙利亚目前的悲惨处境,不禁黯然神伤!

愤怒出诗人,忧伤出诗人,孤独出诗人!

《我的孤独是一座花园》读后感(篇十三)

阿多尼斯的作品大都是翻译而且是层层翻译,阿语译英语然后转译汉语,阿拉伯语是很神奇的,因其特殊的宗教因素,特别的神秘,当多次翻译后 ,诗人语言的诗性线条被破坏!再者阿多尼斯是世界级大师,翻译者国内二流水平,而且还是再转译,对原作破坏可想而知……翻译后只能留下语言表达的大概轮廓,所以诗歌的神秘性被冲淡不少!最好是读原文....

《我的孤独是一座花园》读后感(篇十四)

单纯摘抄喜欢的诗句。

▲ 我自幼便受过伤,我自幼就懂得:是伤口创造了我。 ▲ 你的抵达,往往是你真正行程的开始。 ▲ 即便是太阳自己,也只能照亮接受光明的事物。 ▲ 但愿我产生愿望的能力,胜于我实现愿望的能力。 ▲ 无论你如何疯狂, 你的疯狂都不足以 改变这个世界。 ▲ 什么是雪?乌云的暮年。 ▲你不会成为油灯,除非你把夜晚扛在肩上。

《我的孤独是一座花园》读后感(篇十五)

愿望-但愿来自幽谷和岁月的雪杉。向我张开怀抱,但愿它守护我。远离珍珠和船帆的诱惑。但愿我有雪杉的根系,我的脸在忧伤的树皮后面栖息,那么,我就会变成霞光和云雾.呈现在天际——这安宁的国度。然而,我活着,来自幽谷和岁月之树的每一根枝桠,都是我额头的火焰。由热病和失落燃起的火焰,吞噬着守护我的大地。但愿能少一些欲求,有根系,有皈依,但愿幽谷与岁月流光 永恒 地 这样静悄悄……

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00